梅雨前の気配 — 風とその着想
Before the Rains: A Breeze and Its Inspiration
1. Set the Stage
ゴールデンウィークが終わり、梅雨が始まるまでのこの時期。日本では仕事や勉強の日々が続き、どこか気持ちが張りつめがちです。それでも外に出れば、初夏のやわらかな風が吹いている。そんな季節特有の感覚を表現する英語を集めました。
ガイドでは、contrast や tension といった語彙に加え、変化や対比を描く英語表現を学びます。あわせて、正岡子規や松尾芭蕉、Yeats、Wordsworth、Emily Brontë らの作品を手がかりに、日本と西洋の作家たちが見つめた季節の気配にも耳を傾けます。
日々の忙しさと、ふと感じる季節のやすらぎ。その小さな対照を英語で読み解いてみましょう。
Living English Reminder
日本語を見る
ジャーナルは手元にありますか。
デレックのおすすめ:Traveler’s Notebook — 丈夫で、長く使えて、どこへでも連れて行きやすいノート。筆記具:Craft Design Technology Brush Pen。
Do you have your journal at hand?
DEREK'S PICKS:
The Paper: the Traveler’s Notebook — long-wearing and endlessly versatile.
The Writing Instrument: the Craft Design Technology Brush Pen.
次のステップ
語彙解説・文法ポイント・クイズは、
すべて会員向けコンテンツとしてご覧いただけます。
IMAGE: Summer Breeze (1904), Edmund Tarbell