Red-Pilled
陰謀論を読み解く英語ガイド
1. Set the Stage
今回のレッスンは、「陰謀論の内容」そのものよりも、陰謀論が“それっぽく聞こえる”ための英語に焦点を当てます。最初に差し出されるのは証拠ではなく、耳を奪うhook――They don’t want you to know. のような一撃です。主語は大きく、しかし曖昧。They という“特定されない集合”が、世界のどこかに巨大な意志があるかのような空気を作ります。
さらに文章は、断片と受動でテンポを上げます。It is said…(言われている)、If true…(もし事実なら)――断定を避けながら、疑念だけを残す型。名詞の列挙(deep state / powers-that-be)と、過去分詞の断片(orchestrated / laundered / redacted)が、誰がやったかを言わずに「背後で動いている感」を立ち上げます。
読み終えたとき、あなたは“信じる/信じない”の前に、どの言い回しが不安を増幅し、どの構文が責任を消し、どの語彙が世界を一枚絵にするのかを見分けられるようになります。言葉の霧の中で、視界がどう狭まっていくか――その仕組みを。
次のステップ
この記事の全文(英語)を読み、音声でシャドーイングしながら、
解散総選挙をめぐる英語の語彙・構文・語調を、文脈の中で確認していきましょう。
存在構文、助動詞、比較表現——
「主張」ではなく不可避性を演出する英語を読み解きます。
全文・音声・語彙解説・文法ポイント・クイズ・スラッシュリーディングは、
すべてStudy Portal会員向けに公開しています。
IMAGE:The Great Red Dragon and the Woman Clothed with the Sun (1807), William Blake