購読プラン

Buy the Dip

市場を読み解く英語ガイド


1. Set the Stage

今回で扱うのは、市場が「熱狂」から「反転」へ向かうとき、英語がどんなふうに空気を作り、判断を促し、そして言い訳まで用意してしまうか、という話です。greed is good という決まり文句から始まり、frothyな相場、meme stock的な「雰囲気の価値」、そして「落ちたところを拾う」buy the dipへ。

この記事は、金融を「数字の話」だけにせず、語彙のレベルで読み解きます。capitalize on(好機を活かす)、irrational exuberance(行き過ぎた熱狂)、sell-off(投げ売り)など、ニュースやSNSで頻出する言い回しが、あなたの思考のクセ(短期/長期、恐怖/欲望)にどう入り込むかを見ていきます。

読み終えたとき、あなたは「上がった/下がった」以上の読み方ができるようになります。市場の英語が、volatility(変動)を“自然現象”みたいに見せながら、個人に責任を引き受けさせる構図まで含めて。

 


次のステップ

Study Portalにログイン

この記事の全文(英語)を読み、音声でシャドーイングしながら、
解散総選挙をめぐる英語の語彙・構文・語調を、文脈の中で確認していきましょう。

存在構文、助動詞、比較表現——
「主張」ではなく不可避性を演出する英語を読み解きます。

全文・音声・語彙解説・文法ポイント・クイズ・スラッシュリーディングは、
すべてStudy Portal会員向けに公開しています

購読プランを見る

 

IMAGE:"Edgar Degas 's Cotton Office" is marked with CC0 1.0.

LINEで受け取る
無料サンプル記事

 A supremely elegant way into advanced expression and content