Seeds of Thought 1

日常のソーシャルメディアの使い方に動きを与え、シンプルでありながら豊かな英語表現に触れるためのヒントを紹介します。ひとつだけ試しても、すべて取り組んでも構いません。より深いインプットと実践のために、Study Portal へのリンクもご活用ください。

 

 
 

REFLECTION

What Light Remains

 

Think of this season — short days, long shadows. 

What kind of light stays even after sunset? 

Write a short reflection on something that keeps shining within you.

 

日が短く影が長いこの季節。

日没のあとにも残る光とはどんなものでしょうか?

あなたの中で今も輝いているものについて短く書いてみましょう。


NATURE

Imagine a leaf descending. Choose one verb in English that matches its motion — float, drift, spiral, surrender. Use it in a sentence that ends in silence.

一枚の葉が落ちる様子を思い浮かべてください。その動きを表す英語の動詞を一つ選びましょう。float, drift, spiral, surrender など。静けさで終わる文を書いてみましょう。


LANGUAGE

Use this phrase — as if the day were ending — to begin a sentence. Let the image carry emotion rather than logic. Feel how grammar can create atmosphere.

「As if the day were ending(まるで一日が終わるように)」という表現で文を始めてみましょう。論理よりも情感を大切に。文法がどのように雰囲気を生み出すか感じてください。

SONGS of the SEASON

 

 

Inspired by Ryūnosuke Akutagawa’s haiku — 

 

“The winter wind

—yet in the dried sardines, 

the sea’s color remains.”

 

Write one English line that holds something vast within something small. 

芥川龍之介の俳句「木枯らしや目刺しに残る海のいろ」から。

小さなものの中に広大さを感じさせる英語の一文を考えてみましょう。

 

さらに学ぶ

 


ART VIEW

Autumn Effect at Argenteuil (1873)

Claude Monet (1840–1926), Autumn Effect at Argenteuil, 1873

"Claude Monet (1840–1926), Autumn Effect at Argenteuil, 1873" by Tulip Hysteria / Go to albums is marked with Public Domain Mark 1.0.

 

Painted from Monet’s floating studio on the Seine, this work captures not a town, but a moment — the shimmer of orange leaves, the wind rippling through blue water. The surface seems to breathe. Thick parallel strokes suggest motion; scratched lines in the trees reveal the painter’s hand chasing light itself. In this late-autumn scene, colour becomes time: gold and blue meeting, separating, and lingering — a study of what remains as the season fades.

  Choose an English adjective that feels both warm and fading. Write one sentence about something that changes yet stays beautiful.

アルジャントゥイユの秋の効果(1873年)

モネがセーヌ川に浮かべた「アトリエ船」から描いたこの作品は、風景画というよりも「瞬間」の記録です。オレンジの葉が揺れ、青い水面が光を刻む──筆触は呼吸するように動き、木々には絵筆の柄で刻まれた傷が残ります。厚い筆の並行線は風のリズムを、色彩の対比は季節の移ろいを語ります。金と青が交わり、離れ、なおも残る光──それは、過ぎゆく季節の中にとどまるものを描いた静かな研究です。

温かく、そして消えゆくような形容詞を一つ選び、その言葉で「変わっても美しいもの」を描写してみましょう。

さらに学ぶ

 

 


 

HOME