購読プラン

光るもの、消えゆくもの — 蛍と季節の英語

 Fireflies: The Language of a Rainy Season Glow

1. Set the Stage

 ここでは、アメリカの画家ジェームズ・マクニール・ホイッスラーによる《夜想曲:黒と金―落下する花火》(1875年)を取り上げます。描かれているのは花火ですが、その小さな光は、初夏の蛍を思わせます。美しく、繊細で、そしてあっという間に消えていく――そんな季節のはかなさを感じさせる作品です。

今回の語彙では、fleeting make an evening of it など、短く過ぎ去る季節の体験を表す英語を学びます。文法では、find yourself while you can  といった自然で実用的な表現を取り上げます。

Native Links では、アメリカにおける蛍との関わりや、減少しつつある蛍を守る取り組みについて学びます。また、日本各地の蛍スポットを巡る海外在住Vloggerの動画も紹介しています。Use It or Lose It では、こうしたテーマを観察や季節のフィールドワークへとつなげていきます。

 


Living English Reminder

日本語を見る

ジャーナルは手元にありますか。

デレックのおすすめ:Traveler’s Notebook — 丈夫で、長く使えて、どこへでも連れて行きやすいノート。筆記具:Craft Design Technology Brush Pen。

Do you have your journal at hand?

DEREK'S PICKS:

The Paper: the Traveler’s Notebook — long-wearing and endlessly versatile.

The Writing Instrument: the Craft Design Technology Brush Pen.


次のステップ

CONTINUE

 

語彙解説・文法ポイント・クイズは、
すべて会員向けコンテンツとしてご覧いただけます。

購読プランを見る

 

 

IMAGE: Nocturne in Black and Gold – The Falling Rocket (1875), James McNeill Whistler

 

LINEメニューに戻る

LINEで受け取る
購読プランを見る

 A supremely elegant way into advanced expression and content