The Language of Spring-Like Weather
春めいた天気を読み解く英語ガイド
1. Set the Stage
春本番ではないのに、時おり春のように振る舞う——それが早春の天気です。暖かい午後、突然の寒の戻り、芽吹きが例年より早いという話題。英語ではこうした季節の揺れを、erratic / changeable / warm spell / cold snap といった語で自然に描写します。
このレッスンでは、そうした「春らしいがまだ春ではない」天候を語る英語を扱います。季節の動きを表す語彙、気温の振れを描写する表現、そして as 節や swing between のような説明の型に注目しながら、観察 → 言語化の流れで早春の空気を英語にしていきます。
次のステップ
この記事の全文(英語)を読み、音声でシャドーイングしながら、
解散総選挙をめぐる英語の語彙・構文・語調を、文脈の中で確認していきましょう。
存在構文、助動詞、比較表現——
「主張」ではなく不可避性を演出する英語を読み解きます。
全文・音声・語彙解説・文法ポイント・クイズ・スラッシュリーディングは、
すべてStudy Portal会員向けに公開しています。
IMAGE: The Road to Louveciennes (1870), Camille Pissarro