購読プラン

SEEDS of THOUGHT: 新しい世界がほどけていく

Exploration and the New Frontier


Set the Stage
日本語を見る

週末に外へ出て、新しい緑を見に行く予定がもうあるとよいですね。笑う山々が、あなたを楽しいものへと導いてくれますように。これが何のことかまだよくわからない方は、先週の Seed をこちらからご覧ください

自然の中で過ごす時間をじゃましないように、今週はもう少し頭の中で楽しめる素材をそろえました。音楽、美術、そして動画です。タイトルのとおり、Unfurling a New World――世界は今、急速に変化しています。戦争から宇宙探査まで、こうした流れに目を向けないのは、人間の経験の一部を見落とすことでもあります。

最近、lexicon on the Moonshotでも触れたように、NASA は Artemis 計画の第2段階を完了し、50年以上ぶりに人類を月のまわりへ送り、無事に帰還させました。目的は一つではありませんが、その中心にあるのは、人類が複数の惑星にまたがって生きる種へと向かっていく動きです。わくわくする話でしょうか。そうでもないでしょうか。それはあなた次第です。いずれにせよ、探検や新たなフロンティアという考えについて、少し思いを巡らせてみましょう。とても春らしく、とても unfurling な話です。(この語を忘れていたら、the study portal hereで、もう一度練習してみてください。)

Hopefully your plans to go out and explore the new green this weekend are already in place. May the laughing mountains lead you to delightful things. If you are not sure what this is all about, please see last week’s seed here.

So as not to interfere with your time in nature, this week we offer a collection of resources to engage you more mentally: music, art, and video. As the title suggests, Unfurling a New World: rapid change is afoot. From war to space exploration, to ignore these waters is to miss something of the human experience.

Recently, as explored in the lexicon on the Moonshot, NASA completed Phase 2 of its Artemis mission, bringing humans around the Moon and back for the first time in over 50 years. The goals are many-faceted, but at core lies the move toward becoming a multiplanetary species. How exciting. Or not. You decide. In any case, let us ruminate on these ideas of exploration and new frontiers. Very spring. Very unfurling. (If you do not remember that word, practice it again in the study portal here.)

First, the Artemis mission. What is it, and why should you care?

Try your reading skills with this lovely explainer from the Royal Museums Greenwich here.

Words for Exploration and the New Frontier
日本語を見る

探検や新たなフロンティアを英語で考えるための語彙です。実際の移動や探査だけでなく、技術、発想、時代の変化について語るときにも使える表現が入っています。

Here are some words to help you.
chart a course
進路を定める(宇宙・航海)
mission objective
任務の目的、達成すべき目標
deep space
深宇宙(遠方・未知のスケール)
push the limits of
〜の限界に挑む
at the frontier of
〜の最前線で(技術・研究)
on a trajectory toward
〜へ向かう軌道上にある
accelerate rapidly
急速に加速する
unintended consequences
意図しない結果・副作用
reshape the landscape
状況・分野を大きく変える
vast expanse
広大な広がり(自然・宇宙・絵画)
come into view
視界に現れる
rendered in light
光の中で描かれている(美術)
a sense of scale
スケール感、広がりの感覚
stand at the edge of
〜の瀬戸際に立つ(比喩的に強い)

 


Your Inspiration
日本語を見る 
「私たちは、人類すべてを合わせた知性の何百万倍も賢いものを生み出そうとしているのかもしれない――それなのに、その先に何が起こるのか、何の計画もない。」

少し立ち止まって考えさせられる言葉です。これはAI安全分野の第一人者、ローマン・ヤンポルスキーによるものです。人類が人工汎用知能に向けて、あまりにも速く、そしてやや無計画に進んでいる現状に対して、警鐘を鳴らしています。

こちらは、このテーマについてもう少し落ち着いた形で語られている対話です。

"We may be creating something a million times smarter

than all of humanity combined — and we have no plan for what happens next."

Well, that should give you pause. This comes from a pioneer in AI safety,   He is ringing the alarm bells over humanity’s approach to artificial general intelligence: the breakneck, rather reckless pace at which we are plunging forward.

Here is a more sedate conversation on the topic.

 


A Visual Framework
日本語を見る

「探検」や「新しいフロンティア」という言葉から、アメリカではしばしばアメリカ西部や「明白な天命(Manifest Destiny)」の発想が思い起こされます。つまり、アメリカ合衆国は大陸を東から西へと広げていく運命にあった、という考え方です。そこから連想されるのは、広大な平原、険しい山々、先住民との衝突、そして映画の中で繰り返されてきた西部劇的なイメージです。

こうした視覚的・歴史的な枠組みを知っておくと、現代の宇宙開発や新しい技術が、どのように古い「開拓」の想像力と結びついて語られているのかも見えやすくなります。

When Americans think of exploration and new frontiers, the mind often turns to the American West and the idea of Manifest Destiny — the belief that the United States was fated to stretch from “sea to shining sea.” That brings to mind expansive plains, vast mountains, conflict with Indigenous peoples, and all those cowboy-and-Indian tropes of film.

Here is a classical view of that place from Christie’s auction house: a tight presentation of the art and artists that frame the traditional American sense of exploration.

A Storm in the Rocky Mountains, Mt. Rosalie (1866), Albert Bierstadt


Sense of Place
日本語を見る

最後に、このテーマを「場所」という感覚から捉えてみましょう。実際に訪ねられる場所でもよいですし、想像の中でたどる場所でもかまいません。

建築、美術館、宇宙開発の拠点などは、それぞれ異なるかたちで「探索」や「フロンティア」という発想を体現しています。どの場所が自分の想像力を最も強く動かすのか、考えながら見てみてください。

SpaceX rose to fame through its reusable rocket tests. See this:

 

Wouldn’t one of these places make for a delightful trip, if only in the mind?

 

 

  


Bring It Together
日本語を見る

最後は、このテーマ全体をひとつの流れとしてまとめてみましょう。今週触れた映像、ことば、イメージを振り返りながら、自分にとっての expansion, exploration, declaration とは何なのかを考えてみてください。

今週の体験にいちばん合う音楽は何でしょうか。

Let us finish with the soundtrack to it all. Here is a selection of music that carries the theme: expansion, exploration, declaration. Of course, there is some Hans Zimmer and some Hollywood in the mix — one cannot talk about our sci-fi future without it. Use this as a seed as you ponder your next venture. There are 6 videos in this playlist.


 

世界が、よいもの、美しいものへとあなたを導いてくれますように。
もしこれらの教材を進める中でサポートが必要でしたら、スタディポータルのご利用をご検討ください。
英語とともに日々を歩まれることを、心より願っています。

購読プランをみる

 

TOP IMAGE: NASA/Bill Ingalls

LINEメニューに戻る

LINEで受け取る
購読プランを見る

 A supremely elegant way into advanced expression and content